What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Natalia Harreguy posting from ProZ.com shared:

Really excited to be working with a dear colleague in a project in which I'll be reviewing subtitles for a documentary about wetlands in the Province of Santa Fe. Super-interesting!

wetlands, documentary, protected areas, ecology, history


Cool!

I Do That



  • Environment & Ecology
  • Subtitle Edit
(edited)
Natalia Harreguy posting from ProZ.com shared:

Been working for the past two months mainly on translations of #HelpDesk and #CustomerService articles for two companies namely one which provides a management platform designed to help teams work collaboratively, an another one which provides a support ticketing system and customer service software

Help desk,How to,Customer service,Integrations


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 120000 words
  • IT (Information Technology), Computers: Software
  • Smartling
  • 100% complete
(edited)
Natalia Harreguy posting from ProZ.com shared:

Quite busy this week translating #SupportArticles for customer service software company. :)

Support,customer service,Help desk,Support Articles


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 28000 words
  • IT (Information Technology), Computers: Software
  • 50% complete
(edited)
Natalia Harreguy posting from ProZ.com shared:

Finished translating #WebsiteContent for a cloud-based web development platform yesterday [around 10,000 words :)]. Now working on #editing content for a leading enterprise in online meetings and video-conferencing (22,000 words to review).

Website content,Video-conferencing,Web platform,Templates,Online meetings


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 30000 words
  • IT, Computers (general)
  • SDL TRADOS
(edited)
Natalia Harreguy posting from ProZ.com shared:

Finished translating #WebsiteContent for a cloud-based web development platform yesterday [around 10,000 words :)]., and on the other hand, #editing content for a leading enterprise in online meetings and video-conferencing (just received a new 20,000-word assignment for this one!).


Cool!

I Do That



Natalia Harreguy posting from ProZ.com shared:

Tourism-related translation, English into Spanish (Latin America), to promote tourism in a Caribbean Island. I think I know where I'll vacation next year! ;)

resorts,restaurants,national parks,beaches


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 95000 words
  • Tourism & Travel
  • MemSource Cloud
  • 45% complete
(edited)
Natalia Harreguy posting from ProZ.com shared:

I've been working on Informed Consent Forms and Clinical Protocols for the past 2 weeks. One of my favourite subjects!


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Medical: Pharmaceuticals, Medical: Health Care
(edited)
Natalia Harreguy posting from ProZ.com shared:

Press releases and articles of major USA credit union company, English to Spanish.

Credit union,Finance management,Theft identity


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 13500 words
  • Finance, Advertising / Public Relations, Business/Commerce (general)
  • Wordfast
Natalia Harreguy posting from ProZ.com shared:

Recently finished an apartments-for-rent website translation, English to Spanish, over 200,000 words in the past three months. Super nice project!

amenities,terms and conditions,restrictions,location,apartments community


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 200000 words
  • Tourism & Travel, Furniture / Household Appliances, Marketing / Market Research
  • Wordfast