What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

Brochure about smart heating sysems

smart heating, energy efficiency, smart Heizen


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 4000 words
  • Technology, energy efficiency, smart heating
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

User manual of centrifuge machine

centrifuge,


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 15000 words
  • Engineering: Industrial
  • 100% complete
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

User manual, industrial robot DE->IT

robotics, industrial robot


Cool!

I Do That



  • 3000 words
  • mechanics, robotics, technical translation
  • 100% complete
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

Diagnostik und Therapie von Hand- und Ellbogenschmerzen

handschmerzen ellbogenschmerzen, rheumatologie, diagnostik, therapie


Cool!

I Do That



  • 5000 words
  • rheumatologie, rheumatology
  • 100% complete
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

Text about rheumatology conference

Rheumatology,Conference, Medicine


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 2000 words
  • Rheumatology
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

Webseite für junge Rheumabetroffene (website for young rheumatic patients)


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 4000 words
  • Medical (general), rheumatology, Rheuma
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

Texte über Fibromyalgie

Fibromyalgie,Mitochondriopathie,Rheumatische Erkrankunge


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 3500 words
  • Rheumatology
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

Brochure about lupus / Broschüre über Lupus

Lupus, Rheumaerkrankungen, rheumatic diseases


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 6000 words
  • rheumatology, Medical (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

User manual for industrial cart / Muldenwagen Betriebsanleitung

cart, muldenwagen, user manual, betriebsanleitung


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 3000 words
  • Mechanics / Mech Engineering
  • SDL TRADOS
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

Company magazine

internal communication, business communication, internal relations


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 2000 words
  • Business/Commerce (general), communication
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

Instructions and controls for a design software

3D design, design software


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 3500 words
  • IT (Information Technology), Computers: Software
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

Quarterly magazine for patients with rheumatic diseases

rheumatic diseases, magazine, patients, information


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 2500 words
  • Medical: Health Care
  • SDL Trados
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

Brochure about the effects of working constantly in a standing position

standing position, back health


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 3500 words
  • Medical (general)
  • SDL Trados
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

User manual of food processing machine

food processing, user manual, technical manual


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 2500 words
  • Mechanics / Mech Engineering
  • SDL Trados
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

Tourism in Appenzell, Switzerland

Switzerland; Appenzell; Tourism


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 2500 words
  • Tourism & Travel
  • SDL Trados
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

Safety feature for train emergency stop

train, safety, emergency stop, handle


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 2000 words
  • Engineering: Industrial
  • SDL Trados
(edited)
Anna Giulia Musso posting from BaccS (desktop) shared:

Energy Efficiency


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 500 words
  • Environment & Ecology
  • SDL Trados
(edited)