Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Aug 25 '04 deu>eng Koerpergefühl des 21. Jahrhunderts menswear for the third millennium pro closed ok
- Feb 28 '03 deu>eng die so vielfach Gemeuchelte "died the death of a thousand cuts" (literally: "assassinated many times") pro closed no
- Feb 17 '03 deu>eng Schutzwürdigkeit (eines Embryos) claim to protection pro closed ok
- Feb 13 '03 fra>eng Mangez mes culottes "Eat my shorts" easy closed no
- Feb 6 '03 deu>eng Klettersteigwanderungen climbing and hillwalking tours pro closed ok
4 Feb 5 '03 deu>eng gestetzt looks like a misprint pro closed ok
- Jan 30 '03 deu>eng Weitverkehr long-distance pro closed ok
3 Jan 30 '03 deu>eng TOP IN FORM "Excellent Fit", or something similar pro closed ok
4 Jan 29 '03 deu>eng phrase between asterisks and another pro closed no
- Jan 28 '03 deu>eng entire sentence The word "kann" is missing. pro closed no
- Dec 6 '02 deu>eng Das gute Gelingen ist zwar nichts Kleines, fängt aber mit Kleinigkeiten an. ""A journey of a thousand miles..." pro closed no
4 Dec 5 '02 deu>eng Monopräparat monodrug or single drug pro closed ok
4 Dec 5 '02 deu>eng grünen und bunten listen Green and rainbow coalitions pro closed ok
- Dec 3 '02 deu>eng Seelenheil "the destiny of his immortal soul" pro closed ok
4 Dec 3 '02 deu>eng Alltagsbewusstsein "the perception of everyday life" pro closed ok
- Dec 3 '02 deu>eng offene, wenig vertriebene Pinselstriche "free, open brushwork" - or something similar pro closed no
- Mar 28 '02 deu>eng Anziehend! Pull! pro closed ok
- Mar 27 '02 deu>eng wiedererkennbares Zitat (instantly-) recognisable logo pro closed ok
- Nov 29 '01 deu>gae schneeball "Sneachta" = Schnee... easy open no
- Nov 29 '01 eng>gae Happy Birthday La-breithe mhaith agat! easy closed ok
- Nov 29 '01 eng>gae Happy Birthday Co` latha breith sona dhut! easy closed ok
- Nov 28 '01 eng>deu Navy brass die hohen Tiere /die Chefétage von der Marine easy closed ok
4 Nov 27 '01 deu>eng Fahrtspiele fartlek training pro closed no
4 Nov 27 '01 lat>eng ava victor Ave Victor easy closed no
4 Nov 27 '01 lat>ita Verbum sat sapienti Verbum sat sapienti est... easy closed no
4 Nov 27 '01 deu>eng Kreon USA Pell (mms) 01 Kreon pellets (trade name/medicine in pellet form) pro closed no
- Nov 27 '01 eng>gae to defend and protect cosain easy open no
- Nov 27 '01 deu>eng Anschnitte (cross-) section pro closed ok
4 Nov 27 '01 deu>eng Glassintertiegel glass sinter crucible pro closed no
4 Nov 27 '01 fra>eng moulin joly A park (which now no longer exists) on an island in the Seine... easy closed no
- Nov 26 '01 deu>eng “Vor einem Bild Xhaferis” ""On a painting by Xhaferi" easy closed no
- Nov 27 '01 deu>eng Vernetztes Denken interdisciplinary / integrated / crosslinked thinking pro closed ok
4 Nov 27 '01 deu>eng Mt. 25,31 Mt, Dn, Ps - and Mt 25:31 pro closed ok
4 Nov 25 '01 fra>eng mollusque Mollusk vs Mollusc easy closed ok
- Nov 25 '01 fra>eng mollusque references for "mollusque = mollusc"... easy closed ok
- Nov 25 '01 fra>eng mollusque mollusc easy closed ok
4 Nov 25 '01 dut>eng euthanasie euthanasia easy closed no
4 Nov 25 '01 fra>eng Bonsoir mon amie Good evening, my friend... easy closed no
- Nov 24 '01 heb>eng Vakasha please easy closed no
- Nov 24 '01 deu>eng baukulturelle heritage, schmeritage... (reply to "disagree" above) easy closed no
- Nov 24 '01 deu>eng baukulturelle heritage, schmeritage... (reply to "disagree" above) easy closed no
- Nov 24 '01 deu>eng baukulturelle architectural easy closed no
4 Nov 24 '01 lat>eng nunc now easy closed no
4 Nov 24 '01 deu>hun Hach dem Vater, teuren land, Wo cinst' Weine stand To the dear land of my father, where vines once grew...? easy closed no
4 Nov 24 '01 deu>hun Hach dem Heimatmochtichwieder "Nach dem Heimat möchte ich wieder." ... easy closed no
2 Nov 24 '01 eng>deu pneumatic hiss "...ein zischendes Geräusch, wie entströmende Druckluft". pro closed no
- Nov 24 '01 eng>deu jumping the gun lit. "vor dem Startschuss losrennen"... pro closed ok
4 Nov 24 '01 deu>eng Falzmaschine folding machine / forming machine pro closed no
4 Nov 23 '01 eng>deu poor standing bös/würdelos/charakterlos o.ä. easy closed no
- Nov 23 '01 deu>eng verscherbeln to sell at a knock-down price easy closed ok
Asked | Open questions | Answered