Oct 17, 2013 21:53
11 yrs ago
1 viewer *
English term
without guidance
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
systems testing
Testing rule No. 2: Include the human element
Similarly, it's also crucial to involve the human element in your tests. It's one thing to make sure all the systems work, but what about the people? Do they remember what they need to do? Do they know where critical documentation is located and how to get to it? Will they recognize an emergency and react the way you hope they will?
Because most things you'll want to test are responses to unexpected events, it's often eye opening to try to perform the tests when the people responsible for carrying them out don't expect them. You'll learn about your staff's response time and ability to carry out procedures {without guidance that could end up being just as important as what you'll learn about the systems you're testing.}
由于你想要测试的大多数系统应对突发事件,当负责执行测试的人没有料到测试时,你试图进行测试往往令人恍然大悟。你会了解工作人员的响应时间以及执行程序的能力,XXXX
后半部分衔接不起来。
Similarly, it's also crucial to involve the human element in your tests. It's one thing to make sure all the systems work, but what about the people? Do they remember what they need to do? Do they know where critical documentation is located and how to get to it? Will they recognize an emergency and react the way you hope they will?
Because most things you'll want to test are responses to unexpected events, it's often eye opening to try to perform the tests when the people responsible for carrying them out don't expect them. You'll learn about your staff's response time and ability to carry out procedures {without guidance that could end up being just as important as what you'll learn about the systems you're testing.}
由于你想要测试的大多数系统应对突发事件,当负责执行测试的人没有料到测试时,你试图进行测试往往令人恍然大悟。你会了解工作人员的响应时间以及执行程序的能力,XXXX
后半部分衔接不起来。
Proposed translations
(Chinese)
4 | 见下 |
Ying Wang
![]() |
4 | 详见下方 |
Sheldon Fu
![]() |
Proposed translations
17 mins
Selected
见下
断句:
You'll learn about your staff's response time and {ability to carry out procedures without guidance} that could end up being just as important as what you'll learn about the systems you're testing.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2013-10-17 22:19:32 GMT)
--------------------------------------------------
你会了解到员工在缺乏指导的情况下的执行程序的能力。
You'll learn about your staff's response time and {ability to carry out procedures without guidance} that could end up being just as important as what you'll learn about the systems you're testing.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2013-10-17 22:19:32 GMT)
--------------------------------------------------
你会了解到员工在缺乏指导的情况下的执行程序的能力。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
3 hrs
详见下方
that could end up being just as important as what you'll learn about the systems you're testing.
我想楼主真正困惑的可能是这句。
整句翻译下来是,
你会了解到员工的响应时间和在缺乏指导的情况下执行测试步骤的能力,而最终这一点可能与您对您正在测试的系统的了解同样重要。
即对员工响应时间和缺乏指导的情况下执行测试步骤的能力的了解 与 对接受测试的系统的了解同样重要。
我想楼主真正困惑的可能是这句。
整句翻译下来是,
你会了解到员工的响应时间和在缺乏指导的情况下执行测试步骤的能力,而最终这一点可能与您对您正在测试的系统的了解同样重要。
即对员工响应时间和缺乏指导的情况下执行测试步骤的能力的了解 与 对接受测试的系统的了解同样重要。
Discussion
再试:你可以了解员工的响应时间以及他们在缺乏指导的情况下执行测试程序的能力,而这到头来可能与你了解正在测试的系统完全一样重要。
原以为that是定语从句,修饰guidance。