Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
It features lower power requirements
French translation:
il se distingue par une plus faible consommation d’énergie
Added to glossary by
Antoine Dequidt
Aug 18, 2015 20:56
8 yrs ago
3 viewers *
English term
It features lower power requirements
Non-PRO
English to French
Science
IT (Information Technology)
Informatique
Bonjour,
Je ne sens pas ce que cherche à dire l'anglais du tout... Merci par avance,
"It features lower power requirements when active and idle"
Aymen
Je ne sens pas ce que cherche à dire l'anglais du tout... Merci par avance,
"It features lower power requirements when active and idle"
Aymen
Change log
Sep 23, 2015 07:26: Antoine Dequidt Created KOG entry
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
il se distingue par une plus faible consommation d’énergie
suggestion.
La traduction technique littérale pourrait être "besoin d’énergie". Le texte concerné semble être une argumentation commerciale qui met en avant un avantage caractéristique ce qui justifie la traduction proposée.
La traduction technique littérale pourrait être "besoin d’énergie". Le texte concerné semble être une argumentation commerciale qui met en avant un avantage caractéristique ce qui justifie la traduction proposée.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
il est caractérisé par un moindre besoin en puissance d'alimentaiton
il est caractérisé, il offre, il présente il se distingue....
1 hr
il est doté d'une consommation réduite
pendant le fonctionnement et au repos.
The exact words you need for 'active' and 'idle' will depend on what this piece of equipment is, and hence what it is actually doing when it is 'active' or not.
'power requirement' = 'power consumption' = 'power drawn' etc.
The exact words you need for 'active' and 'idle' will depend on what this piece of equipment is, and hence what it is actually doing when it is 'active' or not.
'power requirement' = 'power consumption' = 'power drawn' etc.
Something went wrong...