Aug 27, 2008 08:45
15 yrs ago
English term
dive into the pot
English to French
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
conversation
With that kind of 600 % interest rate you are better of taking an even bigger loan and diving deeper into the pot at the same time.
Proposed translations
(French)
2 | tout en piochant encore plus dans la cagnotte | Thierry Renon |
3 | "se mettre à fond" | Gilles FARHI (X) |
3 | miser gros | mimi 254 |
Proposed translations
30 mins
Selected
tout en piochant encore plus dans la cagnotte
Difficile de dire sans plus de contexte : c'est un jeu de carte au casino ? Ou un jeu de cartes en jeu vidéo ? Ou simplement une question d'emprunt ?
"Pot" peut signifier cagnotte, dans certains contextes...
Autre idée (plus axée sur les taux d'intérêts élevés / rendre une situation difficile encore pire)
tout en vous endettant jusqu'au cou
Note from asker:
Oui, il s'agit d'une question d'emprunt, dans un jeu (publicitaire) en ligne. Donc "s'endetter jusqu'au cou" me semble être une excellente piste... Merci ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !"
54 mins
"se mettre à fond"
une simple suggestion...
extrait de la page web référencée ci-dessous : "the distinction is becoming very blurred as the Banks start diving into the pot in the chase for profits."
extrait de la page web référencée ci-dessous : "the distinction is becoming very blurred as the Banks start diving into the pot in the chase for profits."
2 hrs
miser gros
suggestion
on emprunte beaucoup et on mise gros avec espoir de remporter davantage.
on emprunte beaucoup et on mise gros avec espoir de remporter davantage.
Discussion