02:34 Nov 6, 2001 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nikki Scott-Despaigne Local time: 12:17 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | rotule et tige |
| ||
4 | emboîtement et pied |
|
emboîtement et pied Explanation: I would say 'pied' pour 'pole' and 'emboîtement' pour joint. Le 'joint' c'est en fait l'endroit où tu orientes le parasol et le 'pole' c'est le pied du parasol. De rien |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rotule et tige Explanation: Pied de parasol, support = base Joint orientable = inclinaison à rotule (http://perso.wanadoo.fr/parapluies.dess/parasolclassique/ind... image à l’appui, pour voir si conforme à votre parasol. Aussi « inclinaison dans tous les sens » ou bien « multi-directionnelle » (http://www.neyrat-peyronie.fr/garanties.htm) et « multipositions ». Quant au « pole », j’ai vu « tige » et « mât », selon la taille de la bête. Il semblerait que le vôtre soit petit, donc « tige » ? Exemples : http://www.rona.ca/htmfr/4_0/4_2_65.htm Les parasols à tige métallique sont les plus utilisés, mais on remarque depuis quelques années, une augmentation de la popularité du parasol de marché. Il est important de comprendre le fonctionnement du parasol... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |