https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineering/132462-untethered.html?

Glossary entry

English term or phrase:

untethered internet access

French translation:

un accès internet sans contraintes

Added to glossary by Stéphanie Rackind
Jan 14, 2002 13:42
22 yrs ago
3 viewers *
English term

untethered

English to French Tech/Engineering
Internet email users can now enjoy untethered access to their email wherever they go

Proposed translations

7 mins
Selected

un accès sans contraintes

Is another way you might say it
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Colin. "
6 mins

un accès illimité

It's a terrible use of the word "untethered" in English but I think they are trying to say something corresponding to the above. It's as simple as that.
Peer comment(s):

neutral Andrew Cowderoy : illimité, perhaps, but I think the important idea here is that of geography: they can get to their messages from anywhere, therefore their acces is (yes, it is awful, isn't it?) untethered.
5 mins
Something went wrong...
-1
9 mins

sans aucun restraint

Les utilisateurs du courrièl bénéficient désormais d'un accès sans restraint au service messagerie, où qu'ils soient.

Or something like that... l'idée étant que toute contrainte géographique est levé et l'utilisateur peut voir ses messages de n'importe quel ordinateur avec une connexion Internet
Peer comment(s):

disagree CGagnon : Restraint? A French word, really?
5 hrs
Something went wrong...