15:42 Jan 15, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | La société se targue/est fière de disposer d'une gamme de projecteurs permettant de satisfaire ... |
| ||
3 | La cie peut s'enorgueillir / se vanter d'offrir... |
|
La société se targue/est fière de disposer d'une gamme de projecteurs permettant de satisfaire ... Explanation: les besoins de chaque client. "Se targue" is a bit old-fashioned, but perfectly translates the idea. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La cie peut s'enorgueillir / se vanter d'offrir... Explanation: Plus simple, plus direct... -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-16 04:19:21 (GMT) -------------------------------------------------- ... répondant aux besoins de tous les consommateurs |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.