05:25 Jul 30, 2001 |
English to Greek translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | με σεβασμο -me sevasmo |
| ||
na | Με όλο το σέβας, Με σεβασμό, Μετά τιμής, Ευγνομοσύνη |
|
με σεβασμο -me sevasmo Explanation: which means with respect and gratitude is ευγνωμοσύνη - evgnomosyni |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Με όλο το σέβας, Με σεβασμό, Μετά τιμής, Ευγνομοσύνη Explanation: Με όλο το σέβας, =formal Με σεβασμό, =polite but not so formal Μετά τιμής, =used to close a letter in place of "faithfully etc." Ευγνωμοσύνη=gratitude bilingual |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.