https://www.proz.com/kudoz/english-to-greek/law%3A-contracts/2248625-tk.html
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 11, 2007 20:33
16 yrs ago
2 viewers *
English term

TK

English to Greek Law/Patents Law: Contract(s) Company Sale Agreement
The share capital of the Company shall be defined according to TK Rules and Regulations and the Greek GAAP consistently applied by the Company and the Seller.

Discussion

Pennya (asker) Nov 12, 2007:
Παιδιά, σας ευχαριστώ, ωστόσο η πώληση της βιομηχανικής μονάδας γίνεται σε εταιρία του Αμβούργου, επομένως δεν έχει καμία σχέση με Τουρκια, εξ άλλου το αντικείμενο της εταιρίας δεν είναι αεροπορικές υπηρεσίες ή υλικό. Το ΤΚ το βρήκα και εγώ το Acronymfinder αλλά στην προκειμένη περίπτωση δεν έχει σχέση. Το έχω αφήσει απλά ως "όρους που θα εφαρμοσθούν" με παράκληση στο γραφείο να επικοινωνήσει με τον πελάτη για τυχον διευκρινίσεις. Αν μου στείλουν κάτι, θα το κοινοποιήσω. Ναστε καλά.
Nadia-Anastasia Fahmi Nov 12, 2007:
Υπάρχει περίπτωση να είναι "Τurkish Airlines"; Γιατί αυτή είναι η σύντμησή τους ή/και η χώρα (Τουρκία) που το χαρακτηριστικό της είναι και πάλι ΤΚ. Μάλλον αυτό εφόσον μιλάει για "γενικά αποδεκτές λογιστικλογιστικές αρχές" (GAAP).
d_vachliot (X) Nov 12, 2007:
Από τη θέση του στο κείμενο, έχω την αίσθηση ότι το ΤΚ αναφέρεται σε μια απο τις εταιρείες που εμπλέκονται στην πώληση. Υπάρχει περίπτωση να είναι σύντμηση ονομασίας εταιρείας ή ρωτάω κάτι που έχει ήδη ψάξει και απορρίψει;
Sokratis VAVILIS Nov 11, 2007:
μάλλον αυτό είναι (βλ http://tinyurl.com/3dk2zy).
Pennya (asker) Nov 11, 2007:
Όχι, έχει σχέση με πώληση βιομηχανικής μονάδας και ίσως ο όρος των δημοσιογράφων (to come) είναι ο καλύτερος, δηλ. κανονισμοί κλπ που πρόκειται να εφαρμοστούν - αν δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο. Σ' ευχαριστώ για την ιστοσελιδα που μου υπέδειξες αν και τα ίδια ακριβώς βρηκα και στο acronym finder. Και πάλι σ' ευχαριστώ και καλή σου εβδομάδα (Δευτέρα ξημέρωμα, γαρ...)
Sokratis VAVILIS Nov 11, 2007:
'εχει σχέση με αεροπορικές εταιρίες?
Ίσως αυτό βοηθήσει : http://en.wikipedia.org/wiki/TK

Proposed translations

1 day 12 hrs

TEEKAY CORPORATION (TK) - Η ΠΟΛΥΕΘΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ TEEKAY

Αυτό ισχύει σε περίπτωση που πρόκειται για ναυτιλιακά διότι αυτή είναι μια πολυεθνική ναυτιλιακή εταιρία.

ΤΚ -> TEEKAY CORPORATION
http://stocks.us.reuters.com/stocks/lookup.asp?symbol=Teekay...

TK -> είναι μετοχική εταιρία
http://stocks.us.reuters.com/stocks/lookup.asp?symbol=Teekay...

ΤΚ -> έχει υποκατάστημά της στο Αμβούργο
http://www.teekay.com/index.aspx?page=where_we_operate

Στην ιστοσελίδα της εταιρίας αναφέρεται
Non-GAAP Reconciliation
http://www.teekay.com/index.aspx?page=home


(Θα ήταν πιο έυκολο να βοηθήσουμε αν ξέραμε τουλάχιστον για ποιό κλάδος της οικονομίαε πρόκειται).
Something went wrong...