Feb 21, 2001 10:15
23 yrs ago
English term
i too miss you lot
Non-PRO
English to Hindi
Other
i too miss you lot
Proposed translations
(Hindi)
0 | mujhe bhi tumhari yaad bahut aati hai. | J_R_Tuladhar |
0 | Main tumhe bahut yaad karta hoon | Roomy Naqvy |
Proposed translations
3 days 22 hrs
mujhe bhi tumhari yaad bahut aati hai.
mujhe= to me
bhi= also
tumhari=your
yaad=memories
bahut=a lot
aati hai=comes.
The literal meaning of this
phrase is "Your memories haunt me
a lot also"
or the idiomatic meaning is
"I too miss you a lot ".
Regards,
Jina Tuladhar.
bhi= also
tumhari=your
yaad=memories
bahut=a lot
aati hai=comes.
The literal meaning of this
phrase is "Your memories haunt me
a lot also"
or the idiomatic meaning is
"I too miss you a lot ".
Regards,
Jina Tuladhar.
6 days
Main tumhe bahut yaad karta hoon
Possibly, the same thing in English can also be conveyed in Hindi by 'Main tumhe bahut yaad karta hoon' which means 'I remember/miss you a lot'. Obviously, for a male speaker, the verb 'karta' would be used. For a female speaker, the verb 'karti' would be used. Moreover, the word 'tum' would be used while addressing someone equal in age. For adressing someone, elder in age, the word 'aap' would be used which connotes respect.
Regards
Roomy
Regards
Roomy
Reference:
Something went wrong...