Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Hey, what's up man?
Russian translation:
Privet, Kak dela?
Feb 16, 2001 14:49
23 yrs ago
English term
Hey what's up man?
Non-PRO
English to Russian
Art/Literary
how would to young Russian men greet each other informally?
Proposed translations
(Russian)
0 | Privet, Mischa! . Kak dela?. Answer: Nu, nichego | George A.R (X) |
0 | See below. | artyan |
Proposed translations
1 day 2 hrs
Selected
Privet, Mischa! . Kak dela?. Answer: Nu, nichego
Hi, Mike, how's everything? Well, not so bad. (sorry, no time for cyrillic)
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the timely answer. Big help!"
3 days 7 hrs
See below.
- Привет, старина, как дела? (Privet, starina, kak dela?)
- Хорошо, спасибо, как сам? (Khorosho, spasibo, kak sam?)
This is a possible dialogue (among, or course, many others) between two Russian men. In English, this means:
- Hi, (old) man, how are you?
- I'm fine, thanks. What about you?
Reference:
Discussion
today and become interested to know more about you,
so here is my e mail address ([email protected])
just contact me back so that i will give you more of my pictures
for you to know whom i am,