https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/bus-financial/298044-cit-implication.html
Oct 24, 2002 18:21
21 yrs ago
English term

CIT implication

English to Russian Bus/Financial ���������������
Система налогообложения, связанная, в частности с финансовой арендой.

Proposed translations

+1
12 hrs

CIT = налог с доходов корпораций

как здесь перевести implication можно будет сказать, если дадите добрый кусок текста. Не скупитесь. И я сменил языки в вопросе (был эстонский, Вы чуток промахнулись)

Corporate Income Tax. CIT-1 Corporate Income and Franchise Tax | Form | Instructions |. CIT-1-Attachments ...
www.state.nm.us/tax/forms/year01/form01.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-25 07:11:22 (GMT)
--------------------------------------------------

имхо, точнее было б сказать \"налог с доходов юридических лиц\"
наверняка в ходу и всякие неряшливые переводы типа \"корпоративный подоходный налог\" и т.п., но не будем о грустном...

есть ряд сайтов, где в переводе вместо \"доходов\" стоит \"прибыль\". Это, разумеется, совсем не то. Corporate Income Tax платят все организации, в т.ч. никакой прибыли из своей деятельности не извлекающие
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov
177 days
Something went wrong...