https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/petroleum-eng-sci/2504881-rvp-blending-value.html
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 30, 2008 20:39
16 yrs ago
English term

RVP blending value

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci Gasoline blending
Как я понимаю, это влияние какого-либо компонента на величину давления насыщенных паров по Рейду всей смеси. (Могу ошибаться.)
Пример: http://www.ogj.com/articles/print_screen.cfm?ARTICLE_ID=3217...

Discussion

Denis Kazakov (asker) Apr 4, 2008:
Перевел как "число смешения" по аналогии с blending octane value = октановое число смешения, т.к. оба параметра используются одинаково.

Proposed translations

7 hrs

давление паров по Рейду при смешении

Reid Vapor Pressure - однозначно. Blending - вероятней всего "при смешении бензинов"
Русский эквивалент RVP - ДНП - давление насыщенных паров. Не знаю насколько эти два термина соответствуют друг другу технически.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-03-31 09:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

Вот так по-моему:
RVP blending value = значение давления паров по Рейду при смешении
Note from asker:
Меня больше blending value интересует.
По-моему, смысл другой. Хотелось бы знать, как это принято называть у российских специалистов.
Something went wrong...