https://www.proz.com/kudoz/finnish-to-english/tech-engineering/71847-below.html?
Aug 1, 2001 17:24
23 yrs ago
Finnish term

below

Non-PRO Finnish to English Tech/Engineering
Ihmisen oikeus
Onko jätkät kesälomalla? Löysin sattumalta mielenkiintoisen saitin www.a-human-right.com asiaa aseen omistusoikeudesta (tosin amerikantyyliin) ja kivoja kuvia printattavaksi. Hieman ropakantaa työhuoneen seinälle.

Nimen perusteella voisi luulla ihan toisenlaiseksi saitiksi, paitsi jos katsoo tarkemmin kirjoitusasua. "Human right" = ihmisen oikeus, kun taas "human rights" on se fraasi josta puhutaan esim. Pohjois-Korean yhteydessä. Saattaa olla että saitti on nimetty ovelasti näin, jotta se tuottaa osumia esim. juuri human rights -hakusanaa käytettäessä. Mene ja tiedä, itselleni se osui kun hain Copernicilla Mosin-Nagant -sivuja. Mutta joka tapauksessa ihan mielenkiintoset jutut ja eritoten kuvat.

Hellettä, toivottaa: Feliks

--------------------------------

I'm not a translation guy. I'm at work, and someone on a message board was looking for a translation. Will put a link for your help thx.
Proposed translations (English)
0 +1 alhaalla

Proposed translations

+1
56 mins

alhaalla

Declined
www.finnishtrans.com
Peer comment(s):

agree Tone Wittmann : Looks like the best solution in this case....
109 days
Something went wrong...
Comment: "bad answer?"