https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/bus-financial/13780-decompte-de-leffectif.html?
Sep 17, 2000 19:57
23 yrs ago
3 viewers *
French term

decompte de l'effectif

French to English Bus/Financial
Les salaries sont "decomptes dans les effectifs" conformement a la loi. Pour tenir compte des particularites de l'activite de sondage, ce decompte est calcule en effectuant un rapport entre la masse des salaires bruts percus par l'ensemble des salaries et le salaire brut theorique conventionnel.

Proposed translations

54 mins
Selected

inclusion in the workforce... (more below)

As you\\\'ll have gathered, French employment practices contain some of the most byzantine concepts and language around. First, a few definitions relating to \\\"effectif\\\":

\\\"effectif\\\" = \\\"manpower, workforce, staff\\\"
\\\"faire parties des effectifs\\\" = \\\"to be on the payroll\\\"
\\\"maintenir le liveau des effectifs\\\" = \\\"maintain staffing levels\\\"

…and a suggested rendering: \\\"As required by law, salaried employees and wage earners are \\\"included on the payroll.\\\" In order to take into account the characteristic features of such surveys, this inclusion is calculated on the basis of a ratio between the gross earnings of all employees and their traditional theoretical gross earnings.\\\"

A few alternatives:
\\\"included among the workforce\\\" for \\\"included on the payroll\\\"
\\\"take into consideration\\\" or \\\"reflect\\\" for \\\"take into account\\\"
\\\"specific characteristics\\\" for \\\"characteristic features\\\"

Cheers and bonne chance! -- HC
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

actual count

English:Remuneration (Personnel Management)

actual count s



1981-08-04
Reference:

Termium

Peer comment(s):

Heathcliff
Something went wrong...