GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:47 Jan 21, 2008 |
Spanish to Polish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Schneider Poland Local time: 19:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | uszkodzenia osłony twardej/uszkodzenia worka osłony twardej |
|
uszkodzenia osłony twardej/uszkodzenia worka osłony twardej Explanation: jedna z komplikacji pooperacyjnej w przypadku ARTRODESIS (np. TORACOLUMBAR ) czyli chirurgicznego usztywnienia stawu, inaczej mówiąc artredozy....niezbyt pamiętam, a nie mam czasu na szukanie... stąd mój poziom zaufania bardzo niski, ale może łatwiej znajdziesz -------------------------------------------------- Note added at   4 godz. (2008-01-21 18:01:44 GMT) -------------------------------------------------- zobacz ewentualnie artykuły na temat rozpórki Harringtona, bo chyba w tej sytuacji z tym się spotkałam Reference: http://www.sepeap.es/libros/dicmedico/dicMedicoE-i.txt Reference: http://www.biodro.home.pl/more/Biodro-Komplikacje.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.