https://www.proz.com/kudoz/swedish-to-english/medical-dentistry/1888248-3orna-dentistry.html

Glossary entry

Swedish term or phrase:

3:orna (dentistry)

English translation:

Canines or cuspids

Added to glossary by Eva-Marie Adams
Apr 26, 2007 12:54
17 yrs ago
Swedish term

3:orna (dentistry)

Swedish to English Medical Medical: Dentistry
Text is for dentist/dental technician. I know it means the "number 3 teeth" (presumably from the middle, i.e. the canines) but I was wondering if anyone knew whether dentists use a standard equivalent term?
Or should I just put "canines"? Grateful for any help. Thanks.
Proposed translations (English)
4 Canines or cuspids

Proposed translations

6 hrs
Selected

Canines or cuspids

You could use either canines or cuspids (they are both used when you talk about the 4 teeth as a group- individually they all have different numbers assigned to them)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, Eva-Marie."