08:11 Jul 10, 2002 |
Swedish to German translations [PRO] Tech/Engineering / Bootsbau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ausleger, Kranausleger |
|
Ausleger, Kranausleger Explanation: dürfte eine Möglichkeit sein: "Subject - Building - Civil Engineering (=BA) - Mechanical Engineering (sn: construction and machine parts)(=MG) (1) TERM utliggare Reference TNC (2) TERM bom Reference TNC (3) TERM kranarm Reference SS 767 35 01 (4) TERM kranbom Reference SS 767 35 01 Definition ein langer Traeger oder Balken,der mit einem Ende am Fuss eines Krans oder am Scharniergehaeuse eines Krans oder Baggers befestigt ist und die Last fuehrt und traegt,die an seinem aeusseren Ende hochgehoben wird Reference ICID (1) TERM Ausleger Reference ICID;ZOLLTARIF;NOTEX CCD;84.22;Stattmann,Kraftwerkstechnik I Note {NTE} Kran (2) TERM Kranausleger Reference ZOLLTARIF;NOTEX CCD;84.22 Note {NTE} Kran" Serge L. Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Anlagestelle (Boot) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.