09:29 Apr 18, 2004 |
Spanish to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Galina Kovalenko Local time: 09:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Младшая медсестра детских дошкольных учреждений |
| ||
4 | няня (санитарка-н |
| ||
3 | санитарно-технический ассистент педиатра |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
санитарно-технический ассистент педиатра Explanation: санитарно-технический ассистент педиатра -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 33 mins (2004-04-18 13:02:22 GMT) -------------------------------------------------- Детям более старшего возраста вы можете объяснить, что капризы действуют против них, полагает Лотти Мендельсон, *дипломированная медсестра, педиатр*, практикующая в Портленде, Орегон, http://ecobaby.narod.ru/library/childdoc/08.html Кроме врача, в центре работают (без оплаты) *медсестра-педиатр*, парикмахер (для многих стариков стрижка — проблема). http://www.day.kiev.ua/rus/2002/238/society/soc1.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ayudante Tйcnico Sanitario Puericultora няня (санитарка-н Explanation: Можно еще "получила диплом курсов младшего медицинского персонала яслей/садов" или "младший медицинский работник ясель". Средний и младший медицинский персонал детских стационаров (отделений,палат и групп) учреждений здравоохранения и социального обеспечения, *няня(санитарка - няня) в детских яслях и ясельных группах яслей - садов* -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 49 mins (2004-04-18 14:18:40 GMT) -------------------------------------------------- няня (санитарка-няня) в детских яслях Reference: http://www.webapteka.ru/phdocs/doc485.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Младшая медсестра детских дошкольных учреждений Explanation: В ХХХХ году получила Диплом младшей медсестры детских дошкольных учреждений. Это - не няня, которая занимается исключительно уборкой помещения, а именно младший медицинский персонал, который работает в ясельных группах с самыми маленькими. -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-19 12:02:40 (GMT) -------------------------------------------------- Мне кажется, что лучше ее \"обозвать\" тогда медсестра-воспитатель или медсестра-помощник воспитателя. Дело в том, что в наших отечественных дошкольных учреждениях есть только воспитатели и медицинский персонал (бывают врачи и медсестры), последние работают, в основном, в ясельными группами, так как они в этом возрасте больше всего нуждаются в медицинском обслуживании, а потом уже в воспитании. Но это - не нянечки, так как для выполнения этой задачи нет нужды в специальном медицинском образовании. Удачи! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.