This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Training
Source text - Spanish Para la presente edición de Mosbuild, XXX incorpora formatos de gran tamaño a estas colecciones y sugiere, entre otras propuestas, Transit, por su capacidad para trasladar la fuerza de la piedra a lugares de vanguardia, o el Conjunto Camelia, que se combina con piezas de Basik para convertirse en una de las colecciones más frescas e impactantes de XXX.
El Conjunto Camelia proporciona al usuario la posibilidad de capturar la camelia, una de las más hermosas creaciones de la naturaleza, e integrarla en un contundente complemento decorativo para enriquecer espacios con la forma, el color y la delicadeza de esta flor, creando un ambiente natural y luminoso.
Translation - Russian В этом году на «Мосбилде» XXX представляет крупноформатные дополнения к этим сериям и, среди прочих новинок, предлагает серию Transit, отличающуюся способностью наделять авангардные по стилю интерьеры исконной силой камня, или декоративный элемент Camelia, сочетающийся с коллекцией Basik и превращающий ее в одну из самых выразительных и свежих коллекций фабрики.
Декор Camelia дает дизайнеру возможность воспользоваться одним из прекраснейших творений природы, камелией, превращая ее в яркий декоративный элемент, способный обогатить интерьер формами, цветом и нежностью этого цветка, создавая естественное пространство, напоенное светом.
Spanish to Russian: Technical - adhesives
Source text - Spanish COLA LISTA AL USO PARA FIBRA DE VIDRIO.
DESCRIPCIÓN: COLA ACRÍLICA EN DISPERSIÓN LISTA AL USO, ESPECIALMENTE RECOMENDADA PARA EL ENCOLADO DE FIBRA DE VIDRIO. EXCELENTE BROCHABILIDAD. COLOR BLANCO. EXCELENTE RENDIMIENTO. MODO DE EMPLEO: EXTENDER CON UN CEPILLO DE EMPAPELAR SOBRE EL REVERSO DE LA FIBRA DE VIDRIO, CORTADA PREVIAMENTE. SEGÚN LA SUPERFICIE, SE PUEDE TAMBIÉN UTILIZAR EL SISTEMA DE DOBLE ENCOLADO. APLICAR SOBRE EL SOPORTE, ALISANDO O PRESIONANDO LIGERAMENTE, PARA EVITAR LA OCLUSIÓN DE AIRE, ASEGURANDO ASÍ UN ADHERENCIA PERFECTA.
Translation - Russian КЛЕЙ ДЛЯ СТЕКЛОВОЛОКОН ГОТОВЫЙ К УПОТРЕБЛЕНИЮ.
ОПИСАНИЕ: ГОТОВЫЙ К УПОТРЕБЛЕНИЮ АКРИЛОВЫЙ ДИСПЕРСИОННЫЙ КЛЕЙ, ОСОБО РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ДЛЯ ПРИКЛЕИВАНИЯ СТЕКЛОВОЛОКОН. ПРЕКРАСНО НАНОСИТСЯ НА ПОВЕРХНОСТЬ. БЕЛЫЙ ЦВЕТ. МАЛЫЙ РАСХОД. СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ: НАНЕСИТЕ КЛЕЙ ОБОЙНОЙ КИСТЬЮ ИЛИ ВАЛИКОМ НА ОБРАТНУЮ СТОРОНУ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО НАРЕЗАННЫХ СТЕКЛООБОЕВ. В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОСОБЕННОСТЕЙ ПОВЕРХНОСТИ МОЖНО ТАКЖЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СИСТЕМУ ДВОЙНОГО НАНЕСЕНИЯ. ПРИЛОЖИТЕ СТЕКЛООБОИ К ОКЛЕИВАЕМОЙ ПОВЕРХНОСТИ, РАЗГЛАДЬТЕ ИХ И СЛЕГКА ПРИЖМИТЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ ВОЗДУШНЫХ КАРМАНОВ И ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ КАЧЕСТВЕННОГО ПРИКЛЕИВАНИЯ.
Spanish to Ukrainian: Legal issues
Source text - Spanish Los Consulados de España en el exterior son centros de prestación de toda una gama de servicios jurídico-administrativos destinados a surtir efectos y validez en España y que, por tanto, facilitan la relación o vinculación con nuestro país de los ciudadanos españoles o de los extranjeros conectados por algún motivo con España. Esos servicios se prestan aplicando la legislación española pertinente y ateniéndose a los requisitos que ésta marca.
Al mismo tiempo, corresponde a los Consulados la función de proteger y asistir a los nacionales españoles, víctimas de delito o abuso o que por alguna razón hayan caído en una situación de grave desgracia o necesidad, de tal manera que no resulten discriminados por su condición de extranjeros. Para desarrollar esta función los Consulados suelen recabar el apoyo y la colaboración de las autoridades locales competentes. Según el país de que se trate, las facilidades disponibles pueden variar. Asimismo, conviene recordar que no resulta posible atender peticiones particulares de asistencias que normalmente los servicios públicos no prestan en España.
Translation - Ukrainian Іспанські консульства за межами країни надають цілу низку юридично-адміністративних послуг, що мають повну силу в Іспанії, і таким чином полегшують зносини та зв’язок з країною для громадян Іспанії та іноземців, що певним чином пов’язані з нашою країною. Ці послуги надаються на виконання діючого іспанського законодавства і з дотриманням усіх зазначених у ньому вимог.
Водночас консульства виконують функцію захисту та допомоги громадянам Іспанії, які стали жертвами злочинів чи зловживань або так чи інакше потрапили у тяжке чи безвихідне становище, з метою уникнення їх дискримінації як іноземців. Для виконання цієї функції консульства звертаються за підтримкою та співпрацею до компетентних місцевих органів влади. Залежно від країни, можливості у наданні допомоги можуть змінюватись. Так само слід нагадати, що консульські установи не мають змоги надавати приватним особам таку допомогу чи послуги, які, як правило, не надаються державними службами в Іспанії.
More
Less
Translation education
Master's degree - Kiev Taras Shevchenko University
Experience
Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Aug 2003.
20 years in translation and interpreting. Sworn translator and interpreter (Ukrainian into Spanish) authorized by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.
You can have more detailed information downloading my CV from this site, visiting www.traductorruso.es or contacting me for further details.
I will be only glad to answer any additional questions.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.