https://www.proz.com/kudoz/basque-to-portuguese/other/75275-botxo.html

botxo

Portuguese translation: fosso (buraco, poço)

06:12 Aug 14, 2001
Basque to Portuguese translations [Non-PRO]
Basque term or phrase: botxo
It is talking about how basque people call to Bilbao
Sandra B.
Portugal
Local time: 23:17
Portuguese translation:fosso (buraco, poço)
Explanation:
botxo é o nome que os habitantes de Bilbao dão à sua cidade sem dúvida. Quanto à tradução para Português não conheço o termo que oficialmente usamos mas talvez as seguintes informações ajudem.
Botxo em Espanhol significa Hoyo que em Inglês seria "Hole" mas os ingleses optaram por traduzir por "pit" que sempre soa melhor. Talvez o termo mais agradável em Português seja "fosso"

Aqui ficam umas referências:

From the Corner of 1st & Rowan, to Sunflower Alley
... sheriffs to the east, that’s what the line means to me. Half a mile east of Indiana,
we ... by-six block valley which some call El Hoyo, Spanish for The Hole. ...
home.inreach.com/rianial/403hoyo.htm

Bilbao Travel Information
... gets some splendid views of the south side of the "botxo" (the pit). If you don't
know already why Bilbao is known affectionately by this name, you will once ...
motherearthtravel.com/spain/bilbao/

RECORRIDOS RECOMENDADOS - [ Translate this page ]
... la ría Nervión y todos los montes que convierten a Bilbao en un “botxo”, palabra
euskaldún que significa hoyo y que se utiliza mucho por los bilbaínos. ...
www.euskalnet.net/anabego/Bilbao/Recorridos.htm

Espero que ajude!
Selected response from:

Elisa Capelão
Local time: 23:17
Grading comment
Referências óptimas!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nafosso (buraco, poço)
Elisa Capelão


  

Answers


1 hr
fosso (buraco, poço)


Explanation:
botxo é o nome que os habitantes de Bilbao dão à sua cidade sem dúvida. Quanto à tradução para Português não conheço o termo que oficialmente usamos mas talvez as seguintes informações ajudem.
Botxo em Espanhol significa Hoyo que em Inglês seria "Hole" mas os ingleses optaram por traduzir por "pit" que sempre soa melhor. Talvez o termo mais agradável em Português seja "fosso"

Aqui ficam umas referências:

From the Corner of 1st & Rowan, to Sunflower Alley
... sheriffs to the east, that’s what the line means to me. Half a mile east of Indiana,
we ... by-six block valley which some call El Hoyo, Spanish for The Hole. ...
home.inreach.com/rianial/403hoyo.htm

Bilbao Travel Information
... gets some splendid views of the south side of the "botxo" (the pit). If you don't
know already why Bilbao is known affectionately by this name, you will once ...
motherearthtravel.com/spain/bilbao/

RECORRIDOS RECOMENDADOS - [ Translate this page ]
... la ría Nervión y todos los montes que convierten a Bilbao en un “botxo”, palabra
euskaldún que significa hoyo y que se utiliza mucho por los bilbaínos. ...
www.euskalnet.net/anabego/Bilbao/Recorridos.htm

Espero que ajude!



    see above
Elisa Capelão
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Referências óptimas!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: