Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in high level terms
French translation:
en termes généraux
Added to glossary by
Nathalie Reis
Feb 19, 2007 20:18
18 yrs ago
3 viewers *
English term
in high level terms
English to French
Bus/Financial
Economics
training program
Explain each of the five goals, in high level terms, and indicate that these goals will be broken down etc.
Proposed translations
(French)
3 +1 | en termes généraux |
Roger McKeon
![]() |
5 | en termes techniques |
gabuss
![]() |
4 | en des termes bien choisis |
Peter LEGUIE
![]() |
2 | en langage soutenu |
Stéphanie Soudais (X)
![]() |
Proposed translations
+1
35 mins
Selected
en termes généraux
dans leurs grandes lignes
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Roger!"
15 mins
en langage soutenu
ou "en langue soutenue" mais absolument pas sûre du tout qu'il s'agisse bien de cela ici !
15 hrs
en termes techniques
Une option
Ou "en qualité d'expert / de technicien supérieur"
Ou "en qualité d'expert / de technicien supérieur"
1 day 19 hrs
en des termes bien choisis
Cela me semble convenir, mais ne fait pas référence à un niveau de technicité ( ce qui n'est peut-être pas indispensable dans ce contexte).
--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2007-02-21 15:53:51 GMT)
--------------------------------------------------
how about adding "et significatifs" which might complete the meaning?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2007-02-21 15:53:51 GMT)
--------------------------------------------------
how about adding "et significatifs" which might complete the meaning?
Something went wrong...