Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
for free issue equipment
French translation:
pour les équipements mis à disposition gratuitement
English term
for free issue equipment
From a list of all sorts of equipment found on an industrial mining site.
This particular sentence is part of a note and found in almost all types of equipment for instance, burners, coils, unfired equipment, electrical installation; etc.
Est-ce que cela pourrait simplement être "pour les equipments fournis gratuitement" ? ou autre
Thanks for your help.
Jun 23, 2008 18:48: nordine changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Law: Contract(s)"
PRO (2): Stéphanie Soudais, nordine
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
pour les équipements distribués gratuitement
neutral |
Tony M
: Please see my answer, I think you may be on the wrong track here? Literal meaning of 'issue' and 'free' is not correct here IMHO
3 hrs
|
equipements à libre disposition
neutral |
Tony M
: Please see my answer, I think you may be on the wrong track here?
8 mins
|
Seen from the equipment user's point of view, our answers are not incompatible. The stuff's there - use it!
|
pour le matériel forunis par le client / maître d'ouvrage
What it DOES mean is equipment provided byt the client (usually, the owner of the building, of course), that ahs to be installed (etc.) by this or that contractor bidding for a tender.
So it's "here is my cooker, you just need to cost for installing it"
Funnily enough, I was asking this very term just the other day in FR > EN — though note that the term I am suggesting above is NOT a genuine FR source term (hence low conf; level), just my own invention, as the particular term I came across wouldn't actually apply in your context. But I AM much more confident about the meaning of the EN term.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-22 22:26:49 GMT)
--------------------------------------------------
I got a bit carried away here, and I see I may have been over-enthusiastic about interpreting the context.
Perhaps Asker could clarify the context for us, and in particular, the purpose of this document and who the intended readership are.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-06-23 07:16:15 GMT)
--------------------------------------------------
I insist tyhat it all depends on the CONTEXT!
The point is, if this is being used in any way as I suspect to do with contractors, etc., then 'free issue' in EN does not mean what the words literally say (and as interpreted by other answerers); it is this which makes the subtle but very important difference here!
Equipements mis à disposition à titre gracieux
As stated by Tony it all depends on context.
Where contractor is "unable" to provide certain equipment or where such equipment already exists on Owner's sites, this equipment is supplied free of charge for the contractor.
Also, depending on context, the ultimate ownership is generally dfined upfront.
Hope this helps
Discussion