https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/military-defense/238980-deep-interdiction-mission.html

Glossary entry

English term or phrase:

deep interdiction mission

German translation:

Bombenflüge / Abriegelungseinsätze bis tief ins Landesinnere

Added to glossary by Kai Becker
Jul 21, 2002 10:42
22 yrs ago
English term

deep interdiction mission

English to German Other Military / Defense Military
U.S. Ninth Air Force pilots flew deep interdiction missions against enemy road, rail, and bridge targets, as well as aggressive sweeps to maintain air superiority, swatting down Luftwaffe fighters before they could get into the air.

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

Bombenflüge bis tief ins Landesinnere

interdiction ist eigentlich mit Bombardement ausreichend übersetzt.
Grüße,

Nikolaus


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-21 11:09:26 (GMT)
--------------------------------------------------

ansonsten, wenn Sie dem Wort interdiction doch besser gerecht werden wollen, müssen Sie den Satz umorganisieren mit \"unterbinden\" oder \"abriegeln\"

siehe Eurodicautom:
TERM air interdiction:

air operations conducted to destroy,neutralize,or delay the enemy\'s military potential before it can be brought to bear effectively against friendly forces,at such distance from friendly forces that detailed integration of each air mission with the fire and movement of friendly forces is not required

Reference Multilingual Aeronautical Dictionary(AGARD,1980)

TERM Abriegelung aus der Luft

\"Piloten der \"U.S. Ninth Air Force\" unterbunden feindliche Aktivität durch Bombenflüge bis tief ins Landesinnere gegen ......\"
Peer comment(s):

agree Olaf Leichssenring
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

weitreichende Unterbindungsflüge

unternahmen weitreichende....
Something went wrong...
2 hrs

Abriegelung, Abriegelungseinsatz

...ist der gängige Begriff. Hier ein Beispiel:

"Mit dem Waffensystem TORNADO ist das Jagdbombergeschwader 31 "Boelcke" befähigt, seinen Auftrag als Hauptverteidigungskraft im Rahmen der Landesverteidigung durchzuführen. Das Waffensystem TORNADO ist hierbei für den Einsatz in den folgenden Rollen als Allwetter-Jagdbomber vorgesehen:

AIR INTERDICTION:
Abriegelung des Gefechtsfeldes in der Tiefe
OFFENSIVE COUNTER AIR:
Kampf gegen feindliche Luftstreitkräfte am Boden ( Angriffe auf Flugplätze/Radarstellungen)
im geringen Umfang für
OFFENSIVE AIR SUPPORT:
Luftunterstützung des Heeres"

Es sind unter der Eingabe von "Abriegelung" noch eine ganze Reihe Links bei Google zu finden.

HTH
Peer comment(s):

neutral Olaf Leichssenring : ist moderne, "beschönigende" (im Sinne von "Weichziele") Terminiologie, die nicht auf den Text (2. WK) paßt - ansonsten sicher richtig
2 hrs
Something went wrong...