Glossary entry (derived from question below)
Aug 2, 2006 11:51
18 yrs ago
English term
as of
English to Croatian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Leasing agreement
The other payments under the Leasing Agreement shall be due every month as of the due date of the first payment.
ili
The payment under the Leasing Agreement thus determined, shall not be subject to any further adjustments for a period of 83 months, as of the due date for the first payment under the Leasing Agreement.
ili
The payment under the Leasing Agreement thus determined, shall not be subject to any further adjustments for a period of 83 months, as of the due date for the first payment under the Leasing Agreement.
Proposed translations
(Croatian)
3 +1 | od trenutka | arsenates |
5 | Počevši od nekog trenutka | Vladimir Mavar (X) |
4 | objašnjenje | Kemal Mustajbegovic |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
od trenutka
Ostale rate (...) stizati će svaki mjesec od trenutka kada je uplaćena prva rata.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Znači, od dana dospijeća prve rate.
Hvala!"
38 mins
objašnjenje
Druge otplate (rate-obroci) ... dospijevat će svakog mjeseca na isti datum dospijeća prve otplate (rate-obroka).
Otplata (rata-obrok) ... neće se mijenjati za rok od 83 mjeseca od dana dospijeća prve rate-obroka...
GL
Otplata (rata-obrok) ... neće se mijenjati za rok od 83 mjeseca od dana dospijeća prve rate-obroka...
GL
59 mins
Počevši od nekog trenutka
Izraz ukazuje na neko stanje (u poslovanju, osobito računovodstvu, te u bilo kakvom statističkim odbrojavanju, kao i u ugovorima pri određivanju odgovornosti pojedinih obveznika tako da nema dvojbe) počevši of nekog određenog trenutka. Ovdje se radi o zakupnom ugovoru: "Sve će druge isplate biti dužne pod Zakupnim Ugovorom svakog mjeseca počevši od datuma krajnjeg roka odnosno datuma dospjeća prve isplate, ili, isplata ovako određena pod Zakupnim Ugovorom, neće biti podložna bilo kakvim daljnjim usklađivanjima razdoblju od 83 mjeseca, počevši od datuma krajnjeg roka prve isplate navedenog u Zakupnom Ugovoru."
Something went wrong...