https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/tech-engineering/72801-food-contact.html

KudoZ question not available

Dutch translation: kennis van contact met levensmiddelen

23:26 Aug 5, 2001
English to Dutch translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: food contact
The Analysis and Environment Department (including food contact expertise)
Linda
Dutch translation:kennis van contact met levensmiddelen
Explanation:
Volgens mij gaat het er hier om dat iemand ervaring moet hebben met verpakking, wel of niet geschikt voor contact met levenmiddelen.
Dit is specialistische kennis i.v.m. gezondheid etc. Kijk ook naar onderstaande referenties.

Succes :)

Christa
Selected response from:

txaccuracy
Grading comment
Dat is 't! Dank je wel voor je hulp.

Groeten,

Linda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naexpertise inzake ervaring met voeding
Henri (X)
naCommunicatie op het gebied van levensmiddelen
Boudewijn van Milligen
nakennis van contact met levensmiddelen
txaccuracy


  

Answers


3 hrs
expertise inzake ervaring met voeding


Explanation:
Dit kan te maken hebben met:
1] ervaring inzake verkoop en/of andere activiteiten met betrekking tot de voedingsssector;
2] bekendheid met de voedingssector als dusdanig en met hen die er een belangijke rol in spelen.

Henri (X)
Local time: 00:59
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Communicatie op het gebied van levensmiddelen


Explanation:
Het komt mij voor dat dat "contact" misschien gelezen moet worden als "communication". Misschien valt dat uit de verdere context op te maken.

Boudewijn van Milligen
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
kennis van contact met levensmiddelen


Explanation:
Volgens mij gaat het er hier om dat iemand ervaring moet hebben met verpakking, wel of niet geschikt voor contact met levenmiddelen.
Dit is specialistische kennis i.v.m. gezondheid etc. Kijk ook naar onderstaande referenties.

Succes :)

Christa


    Reference: http://www.navos.com/forster/uitvoering.htm
    Reference: http://www.frp.be/rubbers.asp?Taal=1
txaccuracy
PRO pts in pair: 27
Grading comment
Dat is 't! Dank je wel voor je hulp.

Groeten,

Linda
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: