https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/finance-general/1986629-to-assert-remuneration.html
Jun 27, 2007 14:32
17 yrs ago
English term

to assert remuneration

English to French Bus/Financial Finance (general) contract wording...
"If xxx Group does not assert remuneration or other payment claims or if these are not invoiced by xxx Group because of these claims not being enforceable in a temporary or lasting way for the reasons stated in Clauses 6.3(a) to 6.3(d)..."
Proposed translations (French)
4 prétendre à une rémunération

Discussion

John ANTHONY (asker) Jun 27, 2007:
:-) Merci! C'est ce que je pensais, mais je sais que le texte sur lequel je "planche" est une traduction de l'Allemand, et j'ai pas mal de problemes qui m'obligent parfois a retraduire en Allemand pour trouver le sens precis. Malheureusement, je ne suis pas un expert dans cette langue... bien que je me debrouille!
CMJ_Trans (X) Jun 27, 2007:
it's "assert remuneration.... claims" - s'ils ne réclament pas/ ne font pas valoir leurs droits

Proposed translations

5 hrs
Selected

prétendre à une rémunération

Prétendre à une rémunération pour un travail effectué par exemple ou encore une compensation selon le contexte
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot - Was brain-dead...!"