02:19 Aug 7, 2006 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / agreement car dealership program | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linguasphere France Local time: 01:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Voir ci-dessous |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
no waiver... phrase Voir ci-dessous Explanation: Aucune tolérance par l'une ou l'autre des parties d'une violation d'une des stipulations du présent Contrat en quelque occasion que ce soit, ne vaudra renonciation à cette ou à toute autre stipulation en toute autre occasion. -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2006-08-07 03:00:33 GMT) -------------------------------------------------- J'ai oublié [par l'autre partie] entre [violation] et [d'une des stipulations]. Aucune tolérance par l'une (ou l'autre) des parties d'une violation [par l'autre partie] d'une des ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.