GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:04 May 30, 2000 |
English to Indonesian translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sugeng Hariyanto Local time: 23:35 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "terjemahan" or "penerjemahan" |
|
"terjemahan" or "penerjemahan" Explanation: If "translation" is seen as a target text, the Indonesian term is "terjemahan". If seen as a study, "Translation" is "Penerjemahan" in Indonesian. Reference: http://www.expage.com/sugeng |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.