22:50 Jul 25, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Francesco Badolato Italy Local time: 22:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | sottoscrive quanto segue |
| ||
3 | informativa/istruzioni sulla firma |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
SIGNATURE OF BRIEFER |
|
sottoscrive quanto segue Explanation: Briefer nel senso di chiarimenti in merito a ciò che si sta sottoscrivendo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
signature briefer informativa/istruzioni sulla firma Explanation: Il senso è questo a mio parere. -------------------------------------------------- Note added at 3 giorni 16 ore (2018-07-29 15:14:50 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Figurati |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs |
Reference: SIGNATURE OF BRIEFER Reference information: Non so quale sia il contesto, ma propongo che possa essere "signature of briefer", come in questo documento http://www.secnav.navy.mil/dusnp/Forms/natobrief.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.