https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/engineering-general/2234497-heat-resistance-rubber-cotton-yam-pipe.html

Glossary entry

English term or phrase:

heat-resistance rubber cotton yam pipe

Spanish translation:

manguera de goma resistente a la temperatura,forrada en algodón

Added to glossary by Raúl Casanova
Nov 4, 2007 16:01
16 yrs ago
English term

heat-resistance rubber cotton yam pipe

English to Spanish Tech/Engineering Engineering (general)
Máquina de moldeo por inyección. En el capítulode Enfriado del molde.

If the temperature is 95-120, the mould is cooled by oil, which connecting to heat-resistance rubber cotton yam pipe, herein the oil temperature controller is also needed.

No sé si hay algún error de ortografía además de los gramaticales, pero me resulta imposible encontrar el término arriba señalado. Salvo que sea "rubber yarn" sin el cotton? Pero tampoco quiero estar adivinando ya que se trata de una traducción pública. y de todos modos tampoco encuentro "rubber yarn pipe".
gracias
Change log

Nov 7, 2007 20:07: Raúl Casanova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/591806">cos2877's</a> old entry - "heat-resistance rubber cotton yam pipe"" to ""manguera de goma resistente a la temperatura,forrada en algodón""

Discussion

cos2877 (asker) Nov 5, 2007:
terrible es poco igual, creo que mi favorito es "Data enactment item pithily". Es uno de los títulos en un índice. :-)
psicutrinius Nov 4, 2007:
Desde luego, el estilo del original se las trae, ¿ello es no?...

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

manguera de goma resistente a la temperatura,forrada en algodón

Creo que la confusión está en dos términos: *yam* podría ser un typo por *yarn*=fibra tejida, en este caso algodón. *pipe*=tubería/tubo, no se usa generalmente en español para definir un elemento flexible, y por eso te propongo "manguera"
Peer comment(s):

agree trnet : The original looks like a text copied parrot-fashion by someone with scant knowledge of English, hence "yarn" visually copied as "yam".
1 hr
Gracias, a veces hay que adivinar ¿que quiso decir?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchísimas gracias"