14:32 Jul 2, 2008 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / intellectual property rights | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Graham macLachlan Local time: 07:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | scholarly legal writing |
| ||
4 | (legal) opinion |
| ||
4 | patent doctrine |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(legal) opinion Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2008-07-02 15:02:49 GMT) -------------------------------------------------- more precision from Cornu: - Opinion communément professé par ceux qui enseignent le Droit (with a capital D!) - Ensemble des ouvrages juridiques - Ensemble des auteurs d'ouvrages juridiques - En des sens restreints: opinion exprimée sur une question de Droit particulière -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2008-07-02 15:10:19 GMT) -------------------------------------------------- perhaps we translators should write Translation with a capital T! -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2008-07-02 15:31:30 GMT) -------------------------------------------------- That's the spirit! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
scholarly legal writing Explanation: most scholarly legal writing reflected the view that ... it could quickly be seen that most scholarly legal writing expressed the view that ... "legal opinion" is slightly confusing because that can mean a judgment or memorandum of law |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
patent doctrine Explanation: Seems to me you need a good reason NOT to use the obvious. "patent doctrine" is extremely common in this context. I would say it is the lines of thinking (and "paradigms") that underlie patent policy and hence prompt provisions of patent law. It is broader than scholarly writing and legal opinion. Those are only two places where you will find expression and discussion of it. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.