Jan 31, 2002 19:47
22 yrs ago
French term
c'est le truc en plus
Non-PRO
French to Italian
Art/Literary
Mettons qu'on se rencontre près du local à vélos. Tu me vois à l'écran et, inversement, je tevois. C'est le truc en plus, car je me dis: "Le monstre en face, ce n'est pas une goule banale, c'est Mamie!"
Proposed translations
(Italian)
4 | E' quel dettaglio in più (che fa la differenza) | Simona Oliva (X) |
Proposed translations
14 days
E' quel dettaglio in più (che fa la differenza)
Può essere un'idea, anche se il contesto mi pare un po' vago (stiamo parlando di videocitofoni?). Ciao
Something went wrong...