10:00 Jun 28, 2004 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Moore (X) Local time: 16:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Inspection |
| ||
3 | testing |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
prüfung testing Explanation: without further context.. this would be the standard translation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prüfung Inspection Explanation: would be the usual translation if it involves the manufacture of automotive parts. Quality check. to make sure there is nothing obviously wrong. Testing usually only comes when larger components are assembled, but may also apply here. -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2004-06-28 10:05:42 GMT) -------------------------------------------------- Checking, of course, is another possibility. \"Checked by 1507\" might be on a tag attached to a part. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.