https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/forestry-wood-timber/6110386-starkholzernte.html
May 17, 2016 09:05
8 yrs ago
1 viewer *
German term

Starkholzernte

Non-PRO German to Spanish Other Forestry / Wood / Timber
Hola a todos!
Sabría alguien decirme que es "Starkholzernte"??? El texto va de una cosechadora y me preguntaba si existe alguna palabra especial para Starkholz.. Se agradece cualquier aportación!!
Gracias!!!
Proposed translations (Spanish)
4 aprovechamiento de madera gruesa
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Pablo Cruz

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

2 hrs

aprovechamiento de madera gruesa


Se suele hablar más de aprovechamiento de madera que de ´cosecha´, y el Starkholz designa la madera de más de 40 cm de diámetro a la altura del pecho:
https://de.wikipedia.org/wiki/Rundholz
...Als Starkholz wird Rundholz mit Durchmessern von mindestens 40 cm bezeichnet...

Saludos,






--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2016-05-17 11:49:25 GMT)
--------------------------------------------------


O también aprovechamiento de troncos gruesos (aquí ramas van a entrar bastantes pocas):
https://www.google.es/#q=aprovechamiento de troncos gruesos

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2016-05-17 12:15:42 GMT)
--------------------------------------------------


PS: aunque no se hable de cosecha sí se suele hablar de -cosechadoras forestales-, como apuntas en la pregunta...
https://www.google.es/#q=cosechadora forestal

--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2016-05-18 10:20:15 GMT)
--------------------------------------------------


PS2: Con la altura del pecho tuve un pequeño lapsus, eso se aplica para árboles en pie, aquí lo único que interesa es el grosor del tronco/rama, Starkholz = todo lo que tenga 40 cm o más de diámetro... en resumidas cuentas, -aprovechamiento de troncos gruesos-
Something went wrong...