09:28 Feb 10, 2012 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Klageerwiderung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alison MacG United Kingdom Local time: 20:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | agree with/accept |
|
agree with/accept Explanation: Some examples of similar usage: Trotz dieser besonderen Anspruchsform (schweizerische Anspruchsform) fällt es der Kammer schwer, der Auffassung der Einspruchsabteilung und dem schriftlichen wie mündlichen Vorbringen der Beschwerdegegnerin zu folgen, daß diese Ansprüche tatsächlich eine zweite (weitere) medizinische Verwendung zum Gegenstand haben In spite of that particular form of the claims (”Swiss type claims”), the board has difficulties in accepting the opposition division’s opinion and the respondent’s written and oral assertions that these claims reflect in fact a second (further) medical use http://archive.epo.org/epo/pubs/oj002/03_02/03_1392.pdf 7. Schließlich kann der Beschwerdeführerin auch darin nicht gefolgt werden, daß 7. Finally, the Board of Appeal is also unable to agree with the appellant´s contention that http://archive.epo.org/epo/pubs/oj1982/p149_182.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.