21:42 Jun 26, 2003 |
Hebrew to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: ashi United States Local time: 19:02 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Ben shalom translates literally as The son of peace |
| ||
4 +1 | you should have peace |
| ||
4 | Bye, shalom |
| ||
3 | In peace |
|
you should have peace Explanation: I have never heard such an expresion. May be you mean "yehe/yehi shalom", which can be loosely translated as "you should have peace. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
In peace Explanation: Ben shalom would be 'son of peace' but this is not an expression I'm familiar with as a parting. Could be the expression is lech beshalom which translates to 'go in peace.' However, traditionally when parting one would say lech leshalom (literally 'go to peace' but contextually 'go in peace'). Tradition holds that the usage changed from lech beshalom to lech leshalom after King David said to his son Absalom lech beshalom. The next time David saw Absalom (who rebelled against his father) Absalom was dead after having been chased by David's general. This is given as the reason one should avoid saying lech beshalom when parting. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ben shalom translates literally as The son of peace Explanation: I don't know where you picked up the term, but as Leah stated it is NOT a common saying in Hebrew as one is leaving. This could be a local American or British colloquialism born in synagogue gatherings and was derived from Yihiyeh Shalom (the proposed answer by Leah) Shalom is a common saying, but most people use Lehira'ot which means "see you again." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bye, shalom Explanation: Thinking about what Israelis commonly say, I came up with this. Very often "Bye" is combined with "l'hitraot," so what's to stop someone from attaching it to the slightly more formal ,"shalom" in parting? Bottom line, no one here has heard "ben shalom" used. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.