Feb 27, 2000 18:22
24 yrs ago
1 viewer *
Hindi term
Oh pagal, bus kar aor chup karro
Hindi to English
Other
Received this in an email...may be in Urdu or any other East Indian dialect, please help.
Proposed translations
(English)
5 | You idiot, stop it and be quiet | Shaziya (X) |
4 | oh crazy, stop it and shut up | Hem Chandra (X) |
0 +1 | Enough already, you're crazy! | Sangeeta Prasad |
0 | "You're crazy...just do it and keep quiet" | Todd Scudiere (X) |
0 | You crazy person, stop (doing this) and shut up! | megazoid81 |
0 | hey crazy - stop it and keep quiet. | Telesforo Fernandez (X) |
0 | Enough, you fool - will you just shut up! | tsaranoak (X) |
0 | O Stupid, stop it and be quiet | Roomy Naqvy |
Proposed translations
1 hr
"You're crazy...just do it and keep quiet"
This phrase is in Hindi/Urdu and I have translated it to the best of my knowledge. It is a rather colloquial phrase. I chose "keep quiet" fo "chup karo" but it could also be translated as "shut up". Hope this helps!
+1
17 hrs
Enough already, you're crazy!
Here's another colloquial spin on the same!
Peer comment(s):
agree |
raj_gup
: Although not a literal translation, I think this captures the intention completely.
2959 days
|
20 hrs
You crazy person, stop (doing this) and shut up!
pagal = crazy; bas karo = usually used to indicate 'enough' or used to request a person to desist from doing something; chup karo = shut up...
Does that help? This sentence probably came in the context of the writer getting tired of someone's chatter or other such deed and asking him/her, plainly or else jokingly, to shut up.
Does that help? This sentence probably came in the context of the writer getting tired of someone's chatter or other such deed and asking him/her, plainly or else jokingly, to shut up.
112 days
hey crazy - stop it and keep quiet.
this is another variation
225 days
Enough, you fool - will you just shut up!
I have chosen the admonitory context, which I think is closest to what the speaker wants to say. Hope it suits you.
481 days
O Stupid, stop it and be quiet
This is certainly Hindi and your translation would be 'O Stupid, stop it and be quiet'. There is no element of scolding in this sentence. The illocutionary power of the sentence states that it is said in a loving, caring context.
Best wishes
Roomy F Naqvy
Best wishes
Roomy F Naqvy
962 days
oh crazy, stop it and shut up
this is hindi
2547 days
You idiot, stop it and be quiet
pagal is crazy in the true sense, but in this context it can be less serious and therefore be idiot or stupid.
Something went wrong...