https://www.proz.com/kudoz/hungarian-to-english/sports-fitness-recreation/4533412-hat%C3%A1rlabda.html

KudoZ question not available

06:52 Sep 28, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

Hungarian to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / játék / szabadtéri labdajáték
Hungarian term or phrase: határlabda
Játékgyüjtemény felsorolásában szereplő – 6-14 éveseknek ajánlott – szabadtéri labdajáték neve.

Csak a felsorolásban említik (játékleírás nincs).

Mi lehet ennek a labdajátéknak az angol megfelelője?
hollowman2

Summary of reference entries provided
boundary ball
David McFegan
hátha segít...
Ildiko Santana
A határlabda nevű játék leírása magyarul
Katalin Horváth McClure

Discussion entries: 5





  

Reference comments


37 mins
Reference: boundary ball

Reference information:
Seems like there is something called boundary ball used for practice in basketball. Could this be it?


    Reference: http://staff.4j.lane.edu/~james/jamessite/games/boundary.htm...
    Reference: http://www.databaseofgames.com/physical-games/team-wars-and-...
David McFegan
Hungary
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Köszönöm!

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Reference: hátha segít...

Reference information:
Esetleg erről lehet szó:

"Még nagyobb mezőnyt vonultatott fel a britanniai határlabda, amelyet képletesen teleraktak mindenféle átokkal (a valóságban rongyokkal tömték ki), majd átgurítottak a másik faluba, ahol a gömböt - gondolhatják - nem fogadták kitörő örömmel, sőt igyekeztek azt nyomban visszajuttatni a szomszédba. Heves vagdalkozás-rugdosódás lett belőle..."
http://beta.nol.hu/sport/lap-20090108-20090108-64

Keresgéléshez segítségül:

Medieval and Renaissance Ball Games:
http://larsdatter.com/games-ball.htm

Surviving medieval ball games (England)
http://en.wikipedia.org/wiki/Medieval_football#Surviving_med...
Ezek közül nekem leginkább az Uppies and Downies gyanús, de nem vagyok szakértő. :)
"Uppies and Downies matches over the Easter period. There no rules, except those suggested by cunning and skill, while brute force is of the greatest importance. The goals are about a mile apart. The Uppies attempt to hail the ball at the gates of Workington Hall while the Downies hail at the capstan at the harbour side."

Ildiko Santana
United States
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Note to reference poster
Asker: Köszönöm!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs
Reference: A határlabda nevű játék leírása magyarul

Reference information:
"Határlabda
Egyenletesen sík, csupasz vagy gyepes területen lehet játszani. A játéktér mérete: 60 m hosszú és 15 m széles (hozzávetőleg).
A játéktér két végén kijelöljük a két kaput. A kapu szélessége 5 m. Megjelöljük vonallal a pálya közepét, s a középvonaltól 5-5 m-re mindkét irányban meghúzzuk a dobóvonalat is. A pálya fontos részeit (kapu, dobóvonal) zászlókkal is megjelölhetjük.
Nagyméretű, tömött labdát használunk ebben a játékban.
Megválasztjuk a két csapatot, majd sorsolással döntünk arról, hogy melyik csapat melyik játékteret foglalja el. E sorsolásnál (amit pénz feldobásával végezhet a két csapat egy-egy játékosa) az, akinek a sorsolás kedvez a játéktér megválasztásának joga helyett a kezdés jogát kérheti, s ez esetben a másik fél választ játékteret.
A játék kezdete: a kezdők csapatából egy játékos a saját dobóvonalának közepére áll, és az ellenfél kapuja felé dobja a lebdát. Aki a labdát a levegőben elkapja, akármelyik csapat tagjáról van szó, annak joga van 3 ugrással előrehaladva dobni az ellenfél kapuja felé. A feladat az, hogy a labda az ellenfél kapuja fölött átrepülve vagy gurulva a földet érintse. Ha ez sikerül, gól.
Ha a labdát az ellenfél visszaüti, a visszaütés helyétől dobhat a játékos. A guruló labdát kézzek vagy lábbal feltarthatja az ellenfél játékosa, onnan dobhat vissza. Ha a határvonalon átrepül vagy kigurul a labda a pályáról, a kijutás helyétől lehet visszadobni.
A játék kétszer 15 percig tart, közben 5 perc pihenővel. Győztes az a csapat, amely több gólt szerzett."

Forrás:
Kis Jenő - Kis Jenőné: De jó játék ez, gyerekek!
ISBN: 963 18 0250 7

Katalin Horváth McClure
United States
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Köszönöm!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: