Apr 5, 2005 13:32
19 yrs ago
Polish term
SGGW
Polish to German
Tech/Engineering
Environment & Ecology
Wydział Inżynierii i Kształtowania Środowiska, SGGW Warszawa
Proposed translations
(German)
3 +1 | Landwirtschaftliche Universität in Warschau | Anna Bittner |
4 | Haupthochschule für Landwirtschaft | Ryszard Jahn |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
Landwirtschaftliche Universität in Warschau
Landwirtschaftliche Universität - SGGW,. 166 Nowoursynowska, 02-787 Warschau, Polen ... Post zu mir![email protected]. SGGW Home Page ...
www.sggw.waw.pl/~woyke/German.html
www.sggw.waw.pl/~woyke/German.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziêkujê"
27 mins
Haupthochschule für Landwirtschaft
tak siê tê szko³ê od lat w Pl zwa³o.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 26 mins (2005-04-06 07:58:22 GMT)
--------------------------------------------------
A \"Haupthochschule\" brzmi w³a¶nie tak jak #Szko³a G³ówna#;
Co do filozofii t³umaczenia: Pragamtycznie nale¿a³oby wpisywaæ wszêdzie \"Universität\", tak jak t³umaczy siê \"Politechnikê\". Zachowuj±c zasadê jednorodno¶ci t³umaczonych terminów, raczej nie: w PL s± te¿ Szko³y Wy¿sze, które nie nazywaj± siê Szko³ami G³ównymi. Moja propzycja nie jest abstrakcjyna, tylko faktycznie u¿ywana od lat i nadal stosowna.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 26 mins (2005-04-06 07:58:22 GMT)
--------------------------------------------------
A \"Haupthochschule\" brzmi w³a¶nie tak jak #Szko³a G³ówna#;
Co do filozofii t³umaczenia: Pragamtycznie nale¿a³oby wpisywaæ wszêdzie \"Universität\", tak jak t³umaczy siê \"Politechnikê\". Zachowuj±c zasadê jednorodno¶ci t³umaczonych terminów, raczej nie: w PL s± te¿ Szko³y Wy¿sze, które nie nazywaj± siê Szko³ami G³ównymi. Moja propzycja nie jest abstrakcjyna, tylko faktycznie u¿ywana od lat i nadal stosowna.
Peer comment(s):
neutral |
Anna Bittner
: na to wychodzi, że szkoła zmieniła opcje, polecam lekturę ich strony, zwłaszcza wersję angielską/oj, ale nie sadze, zeby SGGW mialo cos wspolnego z FH! a na Pipreku nie polegam niestety
25 mins
|
Po EN nie da się inaczej. Ale już po DE da się rozróżnić FHS/UNI etc.; zależy to też tego, jakiego ma "strona" tłum.; ale można też spr. klasycznie np. w jakim¶ sł., bo nazwa jest historyczna: Piprek/Ippoldt? ;-_)
|
Something went wrong...