https://www.proz.com/kudoz/romanian-to-english/folklore/4536593-coada-coco%C5%9Fului.html

coada cocoşului

English translation: Attica/rooster tail

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:coada cocoşului
English translation:Attica/rooster tail
Entered by: adinag

11:26 Sep 30, 2011
Romanian to English translations [PRO]
Art/Literary - Folklore / etnografie
Romanian term or phrase: coada cocoşului
Piesele săseşti de mobilier pictat (coastănul, patul, fereastra oarbă) au preluat unele elemente decorative şi din ciopliturile în lemn: “atica” (coada cocoşului) aplicată la decorarea cornişei, pe când unele buchete de flori pictate se înrudesc cu cele cioplite pe stâlpii de poartă, ori cu cele brodate pe ştergare sau căpătâie de pernă. Dintre uneltele legate de industria casnică textilă cele mai interesante ca formă şi decor sunt: războiul de ţesut, furcile de tors şi îndreptarele pentru pânză, vârtelniţele, sucalele şi suveicile.
adinag
Local time: 03:02
Attica
Explanation:
In English we also use the term "attica" to describe a part of a cornice. I would say that the rooster tail description in brackets is simply describing the design of the attica.

"Attica
1....
2. A low wall or story above the cornice of a classical façade. "
www.thefreedictionary.com/Attic
Selected response from:

Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 01:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Attica
Lara Barnett


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Attica


Explanation:
In English we also use the term "attica" to describe a part of a cornice. I would say that the rooster tail description in brackets is simply describing the design of the attica.

"Attica
1....
2. A low wall or story above the cornice of a classical façade. "
www.thefreedictionary.com/Attic

Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 01:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ioana Costache: Perhaps "rooster tail" would be enough - after all, it's descriptive
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: