GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:09 Feb 10, 2012 |
Russian to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / coronary angiography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Vorobyev Local time: 12:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | русло |
| ||
4 | left ventricle is represented |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
left ventricle is represented Explanation: ЛКА - left coronary artery Reference: http://en.wikipedia.org/.../Anterior_interventricular_branch... Reference: http://www.radiologyassistant.nl/en/48275120e2ed5 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
русло Explanation: ЛЖВ - левожелудочковая ветвь, (posterior "left ventricular branch" - PLV). http://cardiophile.org/common/2011/11/blood-vessels-of-the-h... There should be a full stop after "представлено", i.e. distal flow is present in the poststenotic area. "...occluded in distal segment, distal flow is present. PLV is supplied by LCA through collaterals." -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2012-02-10 04:57:36 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, "русло" was put into the answer field by mistake ;) -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2012-02-10 05:06:30 GMT) -------------------------------------------------- The ultimate option to consider - omitted comma after ЛЖВ. I.e. "...occluded in distal segment, distal flow is represented by PLV, supplied by LCA through collaterals." |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.