https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/tech-engineering/468772-phrase.html

phrase

English translation: bunkerage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:бункировка
English translation:bunkerage

06:20 Jun 30, 2003
Russian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: phrase
сливное устройство для перекачки нефти. Сливо-наливная эстакада. Внебазовые трубопроводы, бункировка. Система пожаротушения и пароснабжения
Irina
см. далее
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-30 06:47:45 (GMT)
--------------------------------------------------

drainage (discharge, sinking[?]) device for pumping(-over) of oil. Discharge& bulking trestle. Out-of-depot pipe-lines, bunkerage. Fire-extinguishing & vapour supply(ing) system.
Good luck, Irina!
Re.: Русско-английский политехнический словарь (Около 90 000 терминов) Москва, \"Русский язык\", 1982;
1. Russian-English Polytechnic Dictionary (About 90 000 entries), Moscow, Russian Language Publishers, 1982


--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-30 08:51:21 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Irina, - приятно начинать утро, день и неделю со спасения жизни! :)
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 05:47
Grading comment
Sergey! Your translation is always the best!
Thank's a lot.
Irina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2см. далее
Сергей Лузан


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
см. далее


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-30 06:47:45 (GMT)
--------------------------------------------------

drainage (discharge, sinking[?]) device for pumping(-over) of oil. Discharge& bulking trestle. Out-of-depot pipe-lines, bunkerage. Fire-extinguishing & vapour supply(ing) system.
Good luck, Irina!
Re.: Русско-английский политехнический словарь (Около 90 000 терминов) Москва, \"Русский язык\", 1982;
1. Russian-English Polytechnic Dictionary (About 90 000 entries), Moscow, Russian Language Publishers, 1982


--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-30 08:51:21 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Irina, - приятно начинать утро, день и неделю со спасения жизни! :)

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1276
Grading comment
Sergey! Your translation is always the best!
Thank's a lot.
Irina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy
9 mins
  -> Спасибо за неоценимую моральную поддержку, Vladimir Dubisskiy!

agree  Mark Vaintroub
1 day 7 hrs
  -> Спасибо за неоценимую моральную поддержку, Mark Vaintroub!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: