Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
взятый с потолка
Spanish translation:
sacado de su caletre
Added to glossary by
Saglara
Dec 13, 2010 11:52
13 yrs ago
Russian term
взятый с потолка
Russian to Spanish
Art/Literary
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Анализируя информацию, взятую с потолка собственным разумом, вы пытаетесь плыть против течения.
Расшифровываю: бывает такое, что наш разум услужливо подсовывает какую-то информацию, которая не есть то, что есть на самом деле, потому что настоящей, "правдивой" информацией владеет только наша душа (подсознание), которую зачастую мы не хотим или не можем услышать. "Взятая с потолка" здесь: информация выдуманная, надуманная, искуственная, и т.д.
Расшифровываю: бывает такое, что наш разум услужливо подсовывает какую-то информацию, которая не есть то, что есть на самом деле, потому что настоящей, "правдивой" информацией владеет только наша душа (подсознание), которую зачастую мы не хотим или не можем услышать. "Взятая с потолка" здесь: информация выдуманная, надуманная, искуственная, и т.д.
Proposed translations
(Spanish)
2 | sacado de su caletre | Ekaterina Khovanovitch |
4 +2 | tomado al tuntún | tatiquieta1 |
Proposed translations
22 mins
Selected
sacado de su caletre
Во всяком случае, такой вариант даёт словарь Лингво
взять с потолка — sacar de su caletre
взять с потолка — sacar de su caletre
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
+2
2 hrs
tomado al tuntún
"Tuntún: Se usa en la expresión familiar "al tuntún" o "al buen tuntún", que significa 'de modo irreflexivo'.
(http://es.thefreedictionary.com/tuntún)
(http://es.thefreedictionary.com/tuntún)
Example sentence:
No se puede publicar al tuntún en la página ofcial todo lo que envíen los usuarios de un foro: alguien se tiene que parar a leer lo que se cuelga, eso creo que es completamente lógico.
Peer comment(s):
agree |
Olga Korobenko
18 hrs
|
agree |
Maximova
: información sacada de cualquier parte, información tomada al voleo.
4 days
|
Discussion
P.D. в вопросе у меня потерялась одна "с", sin querer. ))) Уже нашлась!