12:42 Sep 10, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CCW | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Server |
| ||
4 | server (Internet or computer) |
| ||
4 | c/u = cada uno |
|
Server Explanation: This seems to refer to a server (computer) for data applications. Probably it is misspelled; it should read "servidor (de informática)" c/u = each Hope it helps. own experience McGraw-Hill Computer Dict. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
server (Internet or computer) Explanation: Hi again Ailish:-) I think that's a "typo" and should be "servidor"...which is server..though what kind exactly...I'm not sure. "c/u" usually means "cada uno/a" in other words: "each". Hope this helps:-) terry Oxford Superlex + Exp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
c/u = cada uno Explanation: Servador could be sErvidor? Regards, BSD |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.