Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
apremiante
English translation:
enforcement petitioner
Added to glossary by
Corza
Nov 8, 2007 03:43
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
apremiante
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
legal claim
in a summary of legal proceedings:
la corte no acogió el apremio presentado por XXX Ltd., al considerar que no se presentaron evidencias fehacientes de que **el apremiante** era el propietario del petróleo secuestrado.
la corte no acogió el apremio presentado por XXX Ltd., al considerar que no se presentaron evidencias fehacientes de que **el apremiante** era el propietario del petróleo secuestrado.
Proposed translations
(English)
4 | enforcement petitioner | Corza |
3 | claimant | Fabio Descalzi |
Change log
Nov 13, 2007 09:26: Corza changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/580196">Annie E's</a> old entry - "apremiante"" to ""enforcement petitioner""
Proposed translations
6 hrs
Selected
enforcement petitioner
buena suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you - this fit the context of my translation very well. Greatly appreciated."
11 mins
claimant
http://buscon.rae.es/draeI/
apremio.
1. m. Acción y efecto de apremiar.
2. m. Recargo de contribuciones o impuestos por causa de demora en el pago.
3. m. Der. Mandamiento de autoridad judicial para compeler al pago de alguna cantidad, o al cumplimiento de otro acto obligatorio.
4. m. Der. Procedimiento ejecutivo que siguen las autoridades administrativas y agentes de la Hacienda para el cobro de impuestos o descubiertos a favor de esta o de entidades a que se extiende su privilegio.
apremio.
1. m. Acción y efecto de apremiar.
2. m. Recargo de contribuciones o impuestos por causa de demora en el pago.
3. m. Der. Mandamiento de autoridad judicial para compeler al pago de alguna cantidad, o al cumplimiento de otro acto obligatorio.
4. m. Der. Procedimiento ejecutivo que siguen las autoridades administrativas y agentes de la Hacienda para el cobro de impuestos o descubiertos a favor de esta o de entidades a que se extiende su privilegio.
Note from asker:
Thanks - I think this term is correct however, "enforcement petitioner" seemed to fit my context a little bit better |
Something went wrong...