https://www.proz.com/kudoz/turkish-to-russian/other/584798-olacam-g%C3%B6r%C3%BCyor-hayal-ediyorum-c%C4%B1karm%C4%B1yorum.html
Dec 2, 2003 10:25
20 yrs ago
Turkish term

olacam. görüyor hayal ediyorum .cıkarmıyorum

Non-PRO Turkish to Russian Other
ben seninle mutlu olacam biliyorum .ben seni rüyam dan görüyor hayal ediyorum .ben seni aklim dan hic cıkarmıyorum

Proposed translations

52 mins
Selected

буду (простонаре

вижу (во сне), мечтаю. не выходи - оба глагола относятся к одному местоимению, так говорят (с первым глаголом в третьем лице) при перечислении.

Здесь, наверное, опечатка... rьyam DA звучит правильнее.

не могу выбросить из головы - вообще-то правильнее было бы зэkarAmэyorum.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 22:53:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Елена, простите за оказию. Очевидно, пока стирала да переносила, вышел сыр-бор. :)

\'olacam\' - буду или показатель будущего времени в простонаречии. Литературнее было бы \'olacağım\'.

\'görüyor hayal edıyorum\' - вижу (во сне) и мечтаю - оба глагола относятся к одному местоимению, так говорят (с первым глаголом в третьем лице) при перечислении глаголов, относящихся к одному и тому же лицу или лицам. Мне показалось, вас смутил глагол \'görüyor\'. Но может вопрос был о другом...


\'çıkarmıyorum\' - не могу выбросить из головы. Хотя Ольгин вариант звучит лучше.


Peer comment(s):

neutral Olga Demiryurek : à ãäå òóò "íå âûõîäè"?
10 hrs
äåéñòâèòåëüíî...:) î÷åâèäíî, ìûñëü îïåğåäèëà ğóêè. :) ñåé÷àñ ïîïğàâëş. ñïàñèáî.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю Вас за перевод и лингвистическую консультацию! Да без Вашей помощи с "простонародными" и устоявшимися выражениями никак не разобраться:)) Еще раз спасибо!"
3 hrs

Буду. Вижу, мечта&#110


Буду. Вижу, мечтаю, воображаю и вижу. не могу забыть. (olacam. gцrьyor hayal ediyorum .cэkarmэyorum)

Я знаю, что буду счастлив тобою. Я тебя вижу восне, мечтаю. Я ни на минуту не могу выбросит из своей памяти. (ben seninle mutlu olacam biliyorum .ben seni rьyam dan gцrьyor hayal ediyorum .ben seni aklim dan hic cэkarmэyorum)

С уважением,

Режеп.






Peer comment(s):

agree Olga Demiryurek : Ìîæåò çäåñü èìåëîñü â âèäó, ÷òî "ìå÷òàş î òîì, ÷òîáû óâèäåòü òåáÿ âî ñíå"? È ïåğåôğàçèğîâàòü ïîñëåäíåå, ÷òîáû çâó÷àëî ïî- ğóññêè ëó÷øå- " ÿ íè íà ìèíóòó íå ïåğåñòàş äóìàòü î òåáå" Âîîáùå, òóğåöêèé ñëàáîâàò â äàííîì êîíòåêñòå :-))
7 hrs
disagree aida_ist : äóìàş, ÷òî ıòî íå "ìå÷òàş î òîì, ÷òîáû óâèäåòü òåáÿ âî ñíå", à èìåííî " âèæó òåáÿ âî ñíå"... Íî ñîãëàñíà ñ ïåğåâîäîì ïîñëåäíåãî ïğåäëîæåíèÿ è ñî ñëàáûì òóğåöêèì. :)
8 hrs
Something went wrong...