Working languages:
Portuguese to English
Spanish to English

Marc Starr
RPSI MITI MCIL MAPCI IoLETDipTrans

Manchester, England, United Kingdom
Local time: 22:06 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightTransport / Transportation / Shipping
Mining & Minerals / GemsEnergy / Power Generation
Petroleum Eng/SciMechanics / Mech Engineering
Business/Commerce (general)Telecom(munications)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: May 2009. Became a member: Oct 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to English (National Register of Public Service Interpreters, verified)
Portuguese to English (Association of Police & Court Interpreters, verified)
Spanish to English (National Register of Public Service Interpreters, verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Bio
I am a UK-born freelance interpreter and my main experience is as a Registered Public Service Interpreter in the UK's Criminal Justice System.

I am also experienced as a translator, mainly working on video material sent to me for transcription and/or translation and time-coding.

My qualifications are as follows:

BA Hons Leeds University School of Modern Languages (1996)
DPSI - Spanish (English Law category)
DPSI- Portuguese (English Law category)
NRPSI interpreter for Spanish & Portuguese (Full Status)
CIoL Diploma in Translation: Portuguese>English
CIoL Diploma in Translation: Spanish>English

I hold full membership of:
Chartered Institute of Linguists
Institute of Translation & Interpreting
Association of Police & Court Interpreters
North West Translators Network
The Professional Interpreters' Alliance - Co-Founder & Committee Member.

I worked as a freelance (and later a full-time) journalist and can offer a high standard of written English. My background as a student and in terms of my interests in the cultures of countries whose languages I speak is principally through a love of Brazilian music, which led me to study Portuguese at Leeds University, a degree that included a year at a university in Brazil in 1994-95. I later returned to Brazil in 1999 for a further six months, in which I wrote articles for the Independent on Sunday and Mojo magazine.


Profile last updated
Jun 18



More translators and interpreters: Portuguese to English - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search